«Все животные равны, но некоторые животные равнее других»
«All animals are equal, but some animals are more equal than others»
«Скотный двор» (англ. Animal Farm: A Fairy Story, в других переводах «Скотское хозяйство», «Скотский уголок», «Скотский хутор», «Ферма животных», «Ферма Энимал», «Зверская Ферма», «Скотоферма») — изданная в 1945 году сатирическая повесть-притча (a fairy story), называемая также антиутопией, Джорджа Оруэлла. В повести изображена эволюция состояния животных, изгнавших со скотного двора (первоначально называвшегося ферма «Усадьба») его предыдущего владельца, жестокого мистера Джонса, от безграничной свободы к диктатуре свиньи по кличке Наполеон.
В повести Оруэлл показал перерождение революционных принципов и программ, то есть постепенный переход с идей всеобщего равенства и построения утопии к диктатуре и тоталитаризму. «Скотный двор» — притча, аллегория на революцию 1917 года и последующие события в России.
Сюжет
Семь заповедей, провозглашённые животными на скотном дворе:
- Тот, кто ходит на двух ногах, — враг.
- Тот, кто ходит на четырёх ногах или имеет крылья, — друг.
- Животное не носит одежды.
- Животное не спит в кровати (позднее добавлено: с простынями).
- Животное не пьёт спиртного (позднее добавлено: сверх меры).
- Животное не убьёт другое животное (позднее добавлено: без причины).
- Все животные равны (позднее добавлено: но некоторые равнее других) .
Постепенно, одну за одной, свинья Наполеон исправлял, а затем и вовсе отменил все заповеди кроме одной, седьмой. Однако, и эта заповедь не осталась не изменённой и приняла следующий вид — «Все животные равны, но некоторые равнее других»
Конец повести пессимистичен: На «ферме животных» утверждается новая привилегированная элита — свиньи. Постаревшего рабочего коня руководящие свиньи сдают на бойню, а его шкуру пропивают с соседями. Свиньи перестают отличаться от людей, а люди — от свиней.