ACOSO NINGUNO

Tumbado sobre patas de cucaracha

16.10.2016

En mi artículo «Sobre los beneficios de la barbarie» He enumerado los sustantivos que «funcionan» para el acoso y la persecución. Hoy empiezo a hablar sobre el papel de estas palabras en la historia cultural rusa. Decidí empezar con una mentira, la principal arma de los mafiosos. La intimidación siempre se basa en la sustitución y la difamación. Pero las «mentiras rusas» funcionan sin cuchillo, así que empecemos por ellas.

Cabe señalar que la inconsciente «vieja mentira rusa» sobre la que escribió N.A. Berdyaev en su artículo «Los espíritus de la revolución rusa» (1918) no ha desaparecido, sino que ayuda a que la mentira lleve a cabo sus acciones difamatorias de manera eficaz y consciente y pudre a las personas. La persecución y el acoso se basan en gran medida en el hecho de que en el mundo de los calumniadores y los mafiosos coexisten dos tipos de mentiras: las excusables y las agresivas, que se apoyan mutuamente. Pedir disculpas ayuda a las personas a justificarse a sí mismas y a justificar sus actos indecorosos, así como, en una sociedad victimizada y formada por mentiras, a justificar al violador y torturador: su jefe. Las mentiras agresivas —un arma de propaganda, un arma de lucha y persecución contra los disidentes— también se perciben como una mentira excusable porque, según la tradición espiritual rusa, «engaño», «mentira», «falsedad» y «silencio» no se consideraban categorías morales, ya que no aparecen a nivel consciente, no tienen motivos y no persiguen un objetivo. Dio la casualidad de que estos conceptos nunca han pertenecido a categorías morales en Rusia, ya que el aspecto moral de la mentira y el engaño solo pudo formarse en una cultura que pasó por la iniciación cultural del Renacimiento, que implicó el desarrollo y la emancipación de la individualidad, mediante la liberación temporal de las autoridades (religiosas y seculares), mediante el culto a la verdadera vida terrenal en todas sus manifestaciones, de lo alto a lo más bajo. El significado del humanismo europeo fue, entre otras cosas, que, junto con la libertad, las personas se dieron cuenta de los motivos, las causas y las consecuencias de sus acciones y se dieron cuenta de la carga de la responsabilidad personal por todo lo que sucede. Por eso, el concepto occidental de «mentir» es siempre una grave enfermedad moral. En Rusia, que no sobrevivió a este período crucial en el desarrollo de la cultura mundial, la gente siguió transfiriendo la responsabilidad a Dios, el zar y el diablo. Lamentablemente, la sustitución de los «pases» culturales sobre los que escribió el académico D.S. Likhachev no afectó la vida espiritual del pueblo ruso. Puedes «trasplantar» artesanías y literatura, pero no puedes asumir la responsabilidad personal por tus acciones. El pueblo ruso está acostumbrado a esconder sus impulsos (buenos y malos) detrás de los principios «corales» y «colectivos» de la cultura, la fe y el estado, y ha seguido haciéndolo durante muchos siglos. Quizás la primera persona que incluyó la mentira en el ámbito de la responsabilidad consciente de una persona por sus acciones fue el filósofo V.S. Solovyov, quien definió la mentira en el diccionario enciclopédico Brockhaus y Efron de la siguiente manera: «Mentir, a diferencia del error y el error, significa una contradicción deliberada y, por lo tanto, moralmente censurable con la verdad». Pero, ¿quién lo escuchó?

Mentir en este sentido es un concepto moral demasiado fuerte que el pueblo ruso ha tratado de evitar en la comunicación desde la antigüedad. Esto lo confirman los proverbios y dichos rusos, en los que la palabra «mentira» rara vez se usa, por lo que podemos hablar del concepto de «mentira rusa». Estos son ejemplos del «Diccionario de proverbios y dichos rusos» editado por V.P. Zhukov (1991).

La mentira lleva a la mentira.

Mentir al cazador, no al amor, ¡no escuches!
Tumbado sobre patas de cucaracha (aumenta: mira que se van a romper).
Las mentiras no viven. He estado mintiendo (o: cuento de hadas) durante un corto siglo.

Mucho más comunes son los proverbios y dichos en los que la palabra «mentira» se reemplaza por «mentiras» neutrales, «engaño» y «falsedad». Sin embargo, el pueblo ruso también tiene una actitud muy indulgente, amable y sin prejuicios con respecto a estos conceptos:

Aunque miente, no bebe cosas embriagantes (o: sí, no se lleva cosas embriagantes a la boca).

Las mentiras no cobran impuestos y tampoco pagan salarios.

La actitud de la gente hacia la verdad era muy, muy contradictoria. En primer lugar, «no es fácil», «no es rentable» y, más a menudo, es «poco amable»:

La verdad es que no le gustan las bromas.
Muy grosero, con amor a Dios. La verdad es iracunda, pero amable con Dios.
Es cierto que un perro encadenado (un aumento: a quien lo defrauden se aferrará).
Destruyes la verdad y tú mismo desapareces con ella.
Se dictamina (es decir, es absuelto por el tribunal) que la corteza de abedul está ardiendo.
Como en el golfo de Moscú.
Es una palabra sencilla como un cuerno.
Solo una palabra como «problema».
Recta (o: derecha), como un arco.
La palabra directa sobresale.
Directamente lo que es malo (es decir, estúpido).
Tan recto como ciego: duele en vano.
Heterosexual, lo que es una locura: duele.
Una vez que mintió, se convirtió en mentiroso para siempre.
¡No bromees con la verdad!
Bromear con la verdad es como bromear con fuego.
No se salvó a sí mismo, sino que destruyó a otros (es decir, con conciencia)

Y si aceptamos como excusa para el pueblo ruso las siguientes «declaraciones» de que la verdad murió antes que nosotros, la verdad está agotada y la mentira ha sido vencida;

la luz ha estado equivocada desde tiempos inmemoriales; la mentira no se convirtió en nosotros (ni: ha comenzado) ni terminará con nosotros; la verdad es santa y somos personas pecadoras; la verdad ha desaparecido durante cuarenta años y, por lo tanto, «no llores por la verdad, acomódate en un ladrón». ; si no mientes y te sale bocio; si no mientes, no puedes venderlo; si no mientes, no puedes decir la verdad, queda claro por qué en la tradición espiritual rusa las «mentiras», las «mentiras» y el «engaño» neutrales no son análogas a las «mentiras», y las «mentiras» no están establecidas en la mente de la gente, pero no en términos occidentales, como una enfermedad moral o psicológica, pero solo «para salvar» o como una dulce mentira que es mejor que una amarga verdad o una mentira inteligente que es mejor que una verdad estúpida. Por lo tanto, miente a una persona rusa acerca de comerse un testículo descamado. Cabe destacar la categoría de sustitución, en la que se basan los conceptos intercambiables de «mentira», «mentira», «engaño» y «falsedad». Resulta que nada es mentira, ni siquiera la propia mentira vestida con el disfraz de la salvación, el engaño y el engaño.

Mi manual sobre la cultura rusa de L.N. Gumilyov y A.M. Panchenko, «Mantener las velas apagadas», tiene un capítulo titulado «Su ídolo es una mentira», que comienza con la pregunta de L. Gumilyov: «¿Hay mentiras en la vida silvestre?» Y la responde afirmativamente:

«Hasta cierto punto, las hay. El mimetismo animal es un intento de engañar a un depredador o presa. Pero tanto los depredadores como sus víctimas tienen derecho a salvar sus vidas, que corren peligro de morir de hambre o de ser devoradas, por lo que la imitación está justificada por las leyes de la biosfera, que está más allá del bien y del mal».

A.M. Panchenko recoge esta idea y la desarrolla:

«Hay algo parecido en la comunicación humana: las llamadas «mentiras salvadoras» (no hechas por ellos mismos), por ejemplo, las mentiras que siempre se le dicen a una persona moribunda en su lecho de muerte. Hay otros tipos de mentiras desinteresadas, por lo menos las falsas, como lo confirma el proverbio «justificativo»: «Un campo rojo es rojo y un discurso es mentira. Esto lo entendió bien el alcalde de El inspector, o mejor dicho, Gogol, que solía comportarse como se comportaba Khlestakov en la vida cotidiana. Semejante mentira no es un pecado sino una debilidad».

Este ejemplo muestra que dos personas rusas están intentando definir lo que significa una «mentira» en el marco de la tradición cultural rusa. Y en ambos casos, la definición de «mentira» es benigna y exculpatoria. No en vano, A.M. Panchenko recordó a los héroes de Nikolai Gogol a este respecto. Si hay una excusa, y siempre la hay (protección, supervivencia, debilidad), entonces una mentira no es en absoluto una mentira, sino solo una mentira, algo dulce que lleva a la verdad. Pero como sabes, cada uno tiene su propia verdad. Gogol, el ciudadano, Chichikov y Khlestakov tenían excusas para el engaño. N. Berdyaev también señaló que las mentiras expuestas por Nikolai Gogol se basan en la sustitución:

«Una verdadera revolución espiritual en Rusia sería la liberación de la falsedad que Gogol vio en el pueblo ruso y una victoria sobre la ilusoria y la sustitución que nacen de la falsedad».

El filósofo también llamó la atención sobre el hecho de que «las mentiras tienen la facilidad de la irresponsabilidad, no están relacionadas con nada existencial y las revoluciones más atrevidas se pueden construir sobre la mentira».

Si expresamos esta idea con las palabras de Gogol, resulta que, de hecho, «todo es mentira, todo es un engaño, nada es lo que parece». Sin embargo, podemos ir más allá y suponer que incluso las «mentiras» y los «engaños» en sí mismos no son lo que parecen ser. Aparentemente, esta «insoportable ligereza» de la mentira, que se basa en la sustitución irresponsable y condescendiente del bien por el mal, es la misma «mentira rusa» que es tan antigua como el mundo y que se ha reflejado en la literatura rusa desde la antigüedad hasta nuestros días. Pero hablaremos de eso en otro momento.

Otros artículos
Qué es el mobbing y cómo combatirlo
Mobbing — (del inglés mob — crowd): acoso psicológico, principalmente grupal, a un empleado por parte de un empleador u otros empleados, que incluye declaraciones negativas constantes y críticas constantes al empleado
15.1.2015
Acoso en el lugar de trabajo
Según un estudio sobre las condiciones laborales en los países europeos realizado por la Fundación Europea para la Mejora de las Condiciones de Vida y Trabajo (Eurofound), en promedio, entre el 4 y el 5% de los empleados de la Unión Europea sufren violencia psicológica (acoso) en el lugar de trabajo. Las consecuencias del acoso en las actividades de un empleado y de una organización pueden ser muy graves.
El acoso como fenómeno social en la organización
Los resultados de la investigación en el campo del acoso laboral sugieren la necesidad de adoptar leyes contra el acoso y endurecer las leyes relacionadas con el acoso y el abuso emocional.
Entonces, ¿cómo responde a los groseros ataques de sus superiores?
Continuando con el tema planteado en el vídeo «Cómo responder a los groseros ataques de la dirección», Daria Nevskaya comparte su estudio de caso.
El abuso emocional en el trabajo: ¿una afición silenciosa?
El mobbing es el terror psicológico colectivo, el acoso contra un empleado por parte de sus colegas, subordinados o superiores para obligarlo a abandonar su lugar de trabajo.
Intimidación. Vándalos de oficina
En cualquier campo del conocimiento, es inevitable que no solo haya un buen especialista, sino un muy buen especialista que haya hecho una contribución significativa al desarrollo y la promoción del conocimiento. El acoso escolar también tiene su propio gurú. Su mérito es que allá por 1997 creó un recurso en Internet llamado Bully OnLine, donde cualquier persona que sea víctima de acoso, podría obtener ayuda.
15.1.2015
Acoso laboral: fases de desarrollo y su prevención
En un sentido simplificado, el acoso es el fenómeno en el que un grupo o parte de él toma las armas contra uno o más de sus miembros para expulsarlos. Un joven especialista también puede convertirse en víctima de acoso.